シルク凍土に出現する進軍ミッション。
個人的におおうつぼハントと同じくらい、馬鹿馬鹿しくて好き。ただし、経験値はものすごく少ないのでレベリング作業時に選びにくいのが難点。
対戦相手は女帝モニク。
ミスティちゃんを愛でるイライザと話が合いそうなので、ぜひ勧誘してほしかった…。
というかシャリアたち技術屋さんも話が合いそうなんだけど。
部下より先に大砲を壊すと台詞あり。
そして、部下より先に大砲を全て壊すと特殊台詞あり。
本当にイライザと会話させてみたかった。
ここから先は、共通台詞。大砲を先に全壊していても大砲ちゃんが頼りだよ、右も左も大砲がある、という会話が入ります。
進軍は結構細かくフラグを立ててる感じがあったのですが…見逃したんですかね。
山賊を全て倒した場合。当然ですが、この後に大砲を全壊しても特に台詞はありません。
物事を成し遂げるには、力を合わせることが大事だという考えのこと。
北米版では
シャーティー:Well, she wasn't wrong about her cannons being good, but they're not much use if you don't have the soldiers to back them up.
ロウラン:You're right. Powerful hardware is a bonus, but it's no substitute for loyal, dedicated troops.
と会話しています。
強力な兵器はすごいけど忠誠を誓った献身的な部下の代わりにはならない、といったところでしょうか。
レベルファイブの社長シナリオは日本語という曖昧による曖昧のための曖昧な言語であることも加えてかなり人を選ぶシナリオになりがちですが、二ノ国2北米版は主語動詞がはっきりしている英文に加えて、北米版ローカライズの方の翻訳センスが素晴らしく、日本語版でん?って思ったところが明解にされているのでプレイ環境がある人はぜひ手に入れて遊んでみてください。(switchの場合は本体設定の言語を変えるとソフト内言語も変化します)